그래서 며칠 날 잡아서 맘을 굳게 먹고 하나 하나 세어보기 시작했습니다. 그 결과는 저 자신도 깜짝 놀랄만한 것이었습니다.
1,892개의 중국어 상용 단어를 세어본 결과 한중동일단어는 937개였고, 비율은 대략 49.5%정도 됩니다. 즉 절반, 두 개
중에 하나라는 겁니다. 더욱 놀라운 사실은 앞에서 말씀드린 두 언어에서 한자는 같으나 다른 의미로 쓰이는 단어들 즉, 한국
사람이 오해하고 잘못 사용할 수 있는 단어들이 32개였고, 비율은 1.69%정도였다는 사실입니다. 937에 비한다면 32라는
숫자는 앞에 ‘고작’ ‘겨우’라는 수식어를 붙여도 될만큼, 2%가 안되는 무시해도 될만큼 적은 숫자 아닙니까? 그렇다고 무시하고
중국어를 틀리게 배워라라는 말은 아니죠. 그냥 따로 모아서 틀리기 쉬우니 주의해서 가르치고, 배우면 되지 않을까요? 몇 개 안
되니까요.
한중동일단어 엄청 많습니다. 매우 많습니다. 정말 많은 겁니다. 만약 한국 사람이 이러한 한중동일단어를 따로 구분지어서 가르치고, 배웠을 경우, 그렇지 않은 서양 사람들에 비해 상상도 못할 높은 효과를 거둘 수 있을 겁니다. 2% 때문에 50%를 포기하는 경우가 세상에 어디 있습니까? 구데기 무서워서 장 못 담그는 일은 없어야겠습니다. 한중동일단어는 중국어를 배우고자 하는 우리 후손들에게 우리 선조들이 아낌없이 쓰라고 물려준 크나 큰 재산입니다.
한중동일단어 지금부터라도 그냥 놔두면 안 됩니다. 주워 먹어야 합니다.
(2) 중국어는 다른 나라 언어와 다르다
한중동일단어 엄청 많습니다. 매우 많습니다. 정말 많은 겁니다. 만약 한국 사람이 이러한 한중동일단어를 따로 구분지어서 가르치고, 배웠을 경우, 그렇지 않은 서양 사람들에 비해 상상도 못할 높은 효과를 거둘 수 있을 겁니다. 2% 때문에 50%를 포기하는 경우가 세상에 어디 있습니까? 구데기 무서워서 장 못 담그는 일은 없어야겠습니다. 한중동일단어는 중국어를 배우고자 하는 우리 후손들에게 우리 선조들이 아낌없이 쓰라고 물려준 크나 큰 재산입니다.
한중동일단어 지금부터라도 그냥 놔두면 안 됩니다. 주워 먹어야 합니다.
(2) 중국어는 다른 나라 언어와 다르다
나. 중국어에서 쓰이는 한자의 대부분이 한국어에서도 쓰인다
한중동일단어를 주워먹기 위한 첫번째 조건은 간체자로 써 있는 중국어 단어를 한국어 독음으로 읽어낼 수 있는 것입니다.
그렇기 위해서는 한자를 많이 알고 있어야겠지요. 학교 다닐 때 한문시간이 지긋지긋하셨던 분들에게는 아닌 밤중에 날벼락 같은
소리일 겁니다. 한자만 봐도 짜증부터 확 올라오는 분들은 중국어를 배우기 위해 아주 효율적인 초식인 한중동일단어 주워먹기를 사용할
수 없다는 겁니다.
설사 한문시간에 즐거이 한문을 배워 한자에 좀 자신이 있다 하는 분들도 중국어에서 쓰이는 한자를 또 새로 배워햐 하다니 지나친 시간투자 아니냐 하실 수 있습니다. 저라고 그런 생각 안 했겠습니까? 앉으면 눕고 싶고, 누우면 자고 싶은 것은 인지상정입니다. 사람은 누구나 조금이라도 편하고 싶겠지요. 저 역시 편하기 위해서 또 생각해봤습니다.
기존에 한국에서 한자를 좀 아는 사람이 중국어를 배울 때 정말 쌩으로 모르는 한자를 새로 접하는 것일까.
그래서 한국에서 한자를 전혀 모르는 사람과 똑같은 입장에서 중국어를 배우는 것일까.
만약 중국어에 나오는 한자가 한국에서 접하고
배우는 한자와 별 차이가 없다면, 기존에 미리 알고 있는 사람은 한 개도 모르는 사람보다 그만큼 앞서 있는 것 아닐까.
'언어, 한국어, 외국어' 카테고리의 다른 글
한자에 기초한 베트남어 단어암기 비법 2/4* (0) | 2017.03.03 |
---|---|
한자에 기초한 베트남어 단어암기 비법 1/4 (0) | 2017.03.03 |
HOW COME과 Why의 비교 (둘은 같은 의미일까?) (0) | 2017.01.25 |
재미있는 언어 관련 - 회문 (0) | 2017.01.14 |
생선 이름에 얽힌 비밀은? 2/2 (0) | 2017.01.02 |
생선 이름에 얽힌 비밀은? 1/2 (0) | 2017.01.02 |
한국 사람이 중국어를 공부하는 방법은 달라야 한다 - 4/4* (0) | 2016.12.09 |
한국 사람이 중국어를 공부하는 방법은 달라야 한다 - 3/4* (0) | 2016.12.09 |
한국 사람이 중국어를 공부하는 방법은 달라야 한다 - 1/4 (0) | 2016.12.09 |
영어회화의 투자대비 효과 (0) | 2016.11.10 |