루이 암스트롱의  크리스마스 노래 "Cool Yule"


안녕하세요 오늘은 새로운 크리스마스송에 대해 알아보겠습니다.


LOUIS ARMSTRONG LYRICS

"Cool Yule"



일단 유튜브 영상으로 시작할게요.

https://youtu.be/oxTSxQcCWLI

라임의 한국어 표시는 운율중 압운이라한다.
여기서는
로  표시해보았다.

From Coney Island to The Sunset Strip
Somebody's gonna make a happy trip
Tonight, while the moon is bright

He's gonna have a bag of crazy toys
To give the groanies of the girls and boys
So dig, Santa comes on big


He'll come a callin' when the snow's the most
When all you cats are sleepin' warm as toast
And you gonna flip when Old Saint Nick
Takes a lick on the peppermint stick

He'll come a flyin' from a higher place
And fill the stocking by the fireplace
So you'll have a yule that's cool


Have a yule that's cool
Yeah, cool yule



[노래 해설 및 영어 해석 관련]

    Yule은 게르만족의 종교적 축제로, 훗날 기독교화를 거친 뒤 성탄절이 되었다.

He'll come a callin'

It's a very old-fashioned usage
when you come a-calling, you are "in" or "at" the activity of calling.
We find it in old expressions: He went a-hunting, let us go a-Maying (picking spring flowers), and so on.
눈이 한창 내릴때, 그는 불려서 올거야.


영어 숙어 정리




이상으로 지금까지
크리스마스송중 하나인 "Cool Yule" 대해서 음악도 듣고 가사도 알아보았습니다.

도움이 되셨나요?






본 블로그의 자료 관한 설명: 항상 이런글을 링크하고나면 나중에 다시보면 원본 혹은 사본이 없어진경우가 많아 일부는 본문까지 복사해둔다.

글이 도움이 되고, 마음에 드신다면 마구마구 공유 해주세요~

꼬리말 - 노른자집 Music Player 설명서 | 살아있는 추천 글 보기 블로그 인기글보기 | 전체글보기


+ Recent posts